weather-image
Maigret-Fest mit Überraschung: neue Simenon-Krimis auf deutsch

Nostalgische Verzückung

LAUSANNE. Kommissar Maigret kommt wieder in die Buchläden, und nicht nur das: der Kampa-Verlag plant die erste deutschsprachige Gesamtausgabe des Werks von Georges Simenon.

veröffentlicht am 02.10.2018 um 15:37 Uhr

John Simenon, Sohn des 1989 gestorbenen belgischen Bestsellerautors Georges Simenon, spricht im Archiv seines Vaters. Der Kampa-Verlag legt das Gesamtwerk neu auf. Foto: dpa

Autor:

Christiane Oelrich

Dessen Sohn besitzt so einige Schätze. Schon das Buch in der Hand lässt nostalgische Verzückung aufkommen: der mit Stoff bezogene Deckel, die gemütliche Pfeife auf dem Cover, die Schriftart von anno dazumal. Die Erzählung „Maigrets Pfeife“ von 1947 aus der legendären Krimi-Serie des belgischen Bestsellerautors Georges Simenon lässt in vergangenen Zeiten schwelgen. Die neue Ausgabe kommt am 4. Oktober heraus, wenn der neue Kampa-Verlag in Zürich zu einem wahren Maigret-Fest ansetzt. Er plant sogar die erste deutschsprachige Simenon-Gesamtausgabe. Möglich wird das, weil der Diogenes-Verlag 2016 nach rund 40 Jahren die Simenon-Rechte verloren hat. Daniel Kampa, selbst viele Jahre in der Diogenes-Geschäftsleitung mit Simenon befasst, hat sich selbstständig gemacht. Die Neuauflage der großen psychologischen Romane und der autobiografischen Werke Simenons teilt sich Kampa mit dem Hoffmann und Campe-Verlag, den er zuletzt leitete. Der in Lüttich geborene Simenon ließ sich nach Stationen in Frankreich und den USA in Lausanne am Genfersee nieder. Dort starb er 1989. Sein Sohn John Simenon (69) managt das dortige Simenon-Archiv – und er zieht wahre Schätze aus den Schubladen.




Weiterführende Artikel
    Anzeige
    Anzeige
    Anzeige
    Kommentare